Promotor:
Doctorande Clarissime!
Doktorancie Najznakomitszy!
Dissertatione
sub titulo
Dysertację pod tytułem
spisawszy i publicznie obroniwszy atque examinibus jakoteż egzaminy summa cum laude superatis, z najwyższą chwalebnością zdawszy quae lege constituta sunt jakie prawem ustanowione są ad explorandam doctrinam eorum, dla zbadania uczoności tych, qui doctoris nomen ac honores którzy doktorów miano i godności consequi student, zdobyć starają się adiisti nos, przybyłeś do nas ut te eo honore, abyśmy cię ową godnością quem appetiisti, której pożądasz in hoc sollemni consessu ornaremus. na tym uroczystym posiedzeniu ozdobili. |
Sed prius fides est danda
Jednak przedtem musisz złożyć przysięgę te [że] ty talem semper futurum, takim zawsze będziesz qualem te esse iubebit dignitas, jakim ci być nakazuje godność quam obtinebis, którą otrzymasz et nos te fore speramus. a my po tobie oczekujemy |
Spondebis igitur:
Przysięgniesz więc: po pierwsze, że [ty] ten Uniwersytet in qua summum w którym najwyższy in rerum naturalium peritia w naukach przyrodniczych gradum ascenderis, stopień osiągnąłeś
piam perpetuo memoriam
habiturum
eiusque res ac rationes,
dalej, [że] ową godność, quem in te conlatura sum, którą ciebie obdarzyć mam integrum incolumemque servaturum, w całości i nienaruszoną utrzymasz ut nunquam ab eo se iungatur perfecta tak że nigdy nie odstąpi od niej [twa] nieposzlakowana morum vitaeque obyczajów i życia honestas; uczciwość. wreszcie, że studia przyrodnicze impigro labore niezmordowaną pracą culturum ac provecturum będziesz uprawiał i rozwijał non
sordidi lucri causa,
haec tu ex animi tui sententia
spondebis ac pollicebere?
Doctorandus: Spondeo ac polliceor.
|
Itaque iam nihil
impedit,
Tak więc już nic nie stoi na przeszkodzie
quominus honores,
żebyśmy godności
quos obtinere cupis,
które otrzymać pragniesz
tibi
impertiamus.
tobie
udzielili.
Ergo ego,
Przeto ja,
promotoris legitime constituti munus dignitatemque
adepta,
promotora
prawnie wyznaczonego obowiązki i godność przyjąwszy
te dominum
Thomam
Róg, oriundum Cracoviae,
ciebie, pana Tomasza Roga, urodzonego w Krakowie,
ex decreto ordinis mei
na podstawie
dekretu wydziału mojego
in eiusque rei fidem
a na tego potwierdzenie hoc diploma, ten dyplom, Universitatis sigillo insignitum, uniwersytetu pieczęcią opieczętowany tibi in manus trado. tobie do rąk przekazuję. |